» Главная  » Лингвистика  » Цитаты и аллюзии в романе Джона Фаулза 11

Введение 3

1. Определение цитат и аллюзий 4

2. Цитаты и аллюзии в романе 8

2.1. Определение романа как одного из эпических видов 8

2.2. Функции цитат и аллюзий в романе 12

3. Цитаты и аллюзии в романе Джона Фаулза 19

Заключение 25

Список литературы 27

Цитаты привычны "в научной компиляции, в пробных записях, научно-популярных эссе, философских дискуссиях", но "сильно удивят в любовном письме или обычном разговоре", - как тонко заметил Стефан Моравский. Исследователи особенно подчеркивают красоту проблемы - "прелесть цитаты" ("своеобразно чарующее смешение сфер" увидел в цитате Томас Манн). Установление факта заимствования, по свидетельству Германа Мейера, может дать филологу лишь чувство удовлетворения - отыскание цитаты или аллюзии способно вызвать чувство эстетического наслаждения и восхищения. Не есть ли это то самое "удовольствие от текста", по Ролану Барту, которое в данном случае переходит в удовольствие для читателя "самостоятельно разгадать загадку"? Проделана уже огромная "черновая работа", ведь отыскание аллюзии - "это вид детективной страсти". И если отсутствие цитаты в заглавиях англоязычных авторов семьдесят лет назад воспринималось как дурной тон, то анализ современных литературных явлений под углом зрения их тотальной цитатности оказывается единственно возможным.

Классификация случаев употребления цитаты и даже - на ранней стадии изучения - их простая регистрация продемонстрировали потенциал индуктивного метода, но этого оказалось недостаточно для построения универсальной теории цитаты. Не привело к уяснению самого феномена цитации и моделирование "метатекстуа

1. Арутюнова Н.Д. Диалогическая цитация: К проблеме чужой речи // Вопросы языкознания. - 1986. - №1.

2. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. - М.: Просвещение, 2005.

3. Гришунин А.Л. Цитата // Литературный энциклопедический словарь. М.: Просвещение, 1987.

4. Губайловский В. Слово, творящее мир. - Новый мир. - 2005. - №12.

5. Гуляев Н.А. Теория литературы. - М.: Высшая школа, 1995.

6. Западов В.А. Функции цитат в художественной системе "Горя от ума" // А.С. Грибоедов. Творчество. Биография. Традиции, 1986.

7. Ивашева В.В. Судьбы английских писателей. - М.: Сов. писатель, 1989.

8. Козицкая Е.А. Смыслообразующая функция цитаты в поэтическом тексте. - Тверь, 1999.

9. Лебедева Л.И. Аллюзия // Русский язык. Энциклопедия. - СПб: Питер, 1996.

10. Семенова Н.В. Цитата в художественной прозе: Монография. - Тверь: ТГУ, 2002.

11. Фаулз Дж. Подруга французского лейтенанта.// Роман-газета. - 1991. - №5.

12. Фоменко И.В. Цитата // Введение в литературоведение: Основные понятия и термины. - М.: Педагогика, 1999.

Примечаний нет.

АНАЛИЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СИНОНИМОВ И АНТОНИМОВ В ПУБЛИЧНЫХ ВЫСТУПЛЕНИЯХ В. В. ПУТИНА ( Курсовая работа, 49 стр. )
Анализ культуры устной речи особенностей речевых высказываний говорящего ( Курсовая работа, 31 стр. )
Анализ лингвистических средств рекламного текста в печатных средствах информации ( Дипломная работа, 76 стр. )
Анализ основополагающих направлений развития современного хорватского языка ( Реферат, 25 стр. )
Анализ особенностей сленга ( Дипломная работа, 64 стр. )
Анализ отрывка текста из произведения Э.М. Ремарка ( Контрольная работа, 9 стр. )
Анализ переводов текстов с использованием фразеологических единиц ( Курсовая работа, 26 стр. )
Анализ понятия "имидж", лингвистические и психологические аспекты 2005-40 ( Курсовая работа, 40 стр. )
Анализ прецедентных текстов журнала "Newsweek" ( Курсовая работа, 28 стр. )
АНАЛИЗ ПРИЕМОВ РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ В ИМИДЖЕВОМ ИНТЕРВЬЮ ( Курсовая работа, 43 стр. )
Анализ примеров переводческих трансформаций в переводах рассказов Эдгара По ( Дипломная работа, 59 стр. )
Анализ рекламного дискурса, как объекта прикладной лингвистики, на примере изучения потенциала использования оценочных прилагательных со значением "хороший/плохой" ( Курсовая работа, 56 стр. )
Анализ речевого портрета персонажа англоязычного произведения "The Da Vinci Code" Дэна Брауна (доработка) ( Контрольная работа, 10 стр. )
Анализ синтаксических конструкций в речи персонажа Роберта Лэнгдона (Код да Винчи), практическая часть дипломной работы ( Контрольная работа, 16 стр. )
Анализ соблюдения языковых норм в современных рекламных текстах ( Курсовая работа, 25 стр. )
Анализ способов перевода английской разговорной лексики ( Дипломная работа, 105 стр. )
Анализ становления и развития теории перевода в России ( Курсовая работа, 44 стр. )
Анализ стилистических свойств слов и фразеологизмов, обозначающих психологическое состояние ( Курсовая работа, 29 стр. )
Анализ структурно-функциональных английских фразеологических единиц и разработка методов и приемов их перевода на русский язык ( Дипломная работа, 87 стр. )
Анализ структурно-функциональных английских фразеологических единиц и разработка методов и приемов их перевода на русский язык ( Дипломная работа, 90 стр. )
Анализ существительных немецкого и русского языков на основе письменного перевода ( Курсовая работа, 36 стр. )
Анализ употребления немецких заимствований на материале газетно-информационных текстов ( Дипломная работа, 58 стр. )
Анализ языков романской группы ( Контрольная работа, 26 стр. )
Анализ языковых особенностей основных видов молодежной прессы ( Курсовая работа, 25 стр. )
АНАЛИЗ ЯЗЫКОВЫХ РЕПРЕЗЕНТАНТОВ КОНЦЕПТА "ЛЮБОВЬ" В СБОРНИКЕ РАССКАЗОВ "ALL FOR LOVE" ( Курсовая работа, 42 стр. )


                                          /  8 (495) 971-76-12  /  info@refport.ru  /     ¤